GJËMË E NËNËS - Roman i shkurtër shqiptar

01/01/2015 14:22

 

 
Tafil Duraku
GJËMË E NËNËS
 
 
 
 
 
 
_______________________
 
 
 
 
 
 
 
Biblioteka
 
BUROJAT
 
 
 
 
Redaktorë
 
RUSHIT RAMABAJA
DILAVER GOXHAJ
LIRI LOSHI
 
 
 
 
 
Ballina
 
 
 
 
 
_______________________
 
 
 
TAFIL DURAKU
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
GJËMË E NËNËS
 
(Roman i shkurtër shqiptar)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DRENISHTA
2015
 
 
 
 
 
______________________
 
 
 
 
 
 
 
Gjyshes Hatë  Mustafaj - Selimi
dhe nënës Azize Selimi - Duraku, 
për virtytet e tyre njerëzore e shqiptare!
 
Autori
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
______________________
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Gjëmë e Nënës:
 
 
 
Më plastë për së gjalli, bijtë e Nënës, 
 
     po më hani mish të gjallë
 
 e m’i qit’t kurudantë prej kresë! 
 
               Kurrë s’mblodhët mend!...
 
                    Mos e pafshi ditën tuaj!...
 
 
 
 
 
 
______________________
 
 
 
 
 
 
 
Sqarim:
 
Fjala kurudan, kurudantë është fjalë e vjetër, e lashtësisë iliro-shqiptare, që është ruajtur në breza, dhe ka këto kuptime: rrënjët e mendjes, krejt mendjen, trup e shpirt, frymë e qetësi shpirtërore, sepse, kur nuk është mendja e qetë, rehat, nuk është as trupi; shembuj: m’i lujt’t kurudantë prej kresë, m’i qitët, nxorët, mendët nga koka, ma lujtët trurin me rrënjë, më hëngërt mish të gjallë, etj. Kjo gjëmë shkon për ata bijë e bija që ia punojnë pas shpine Nënës Shqipëri dhe shqiptarëve. Është gjëmë e thellë e Nënës që po e përbuzin fëmijët e vet me “shkolla të mëdha”, me “dituri” të thellë e me tituj “shkencorë”, dhe ajo shkon nga kjo botë me mallin dhe dëshirën e saj të zjarrtë që ta shohë të lirë dhe të bashkuar vetveten, atë që do përjetësisht, Shqipërinë - SHQIPËRI!
 
 
 
 
 
 
______________________
 
 
 
 
 
 
 
 
SHËNIME PËR AUTORIN
 
 
Tafil Duraku u lind në katundin Burojë të Drenishtës, më 1. 9. 1952. Shkollën fillore e kreu në Turiçefc, gjimnazin në Klinë dhe studioi në Fakultetin Filozofik të Prishtinës - në Degën e Gjuhës dhe të Letërsisë Frënge. Të njëjtat studime i vazhdoi dhe mbaroi në Split të Dalmacisë, në Universitetin Punëtor për Mësimin e Gjuhëve të Huaja “Djuro Sallaj”, pa shkëputje nga puna.
 
Me shkrime merret që nga fillorja. Shkruan poezi, prozë, ese dhe njëkohësisht merret edhe me përkthime nga gjuhët e tjera.
 
Punon në Ndërmarrjen Botuese – Edicionin “Rilindja”, në Prishtinë.
 
 
 
Ka botuar këto vepra:
 
Kohë njerkë, poezi, Rilindja, 1992 (Pas dymbëdhjetë vjet censure komuniste e antishqiptare që i bënë redarët titistë si Ali Podrimja me shokë) dhe
Njeriu i vetvetes, tregime, Rilindja, 2003 (E censuruar)
Njeriu i vetvetes, tregime, shbA DRENISHTA, 2004 (Ribotim)
Njerëz thjeshtër, poezi, shbA DRENISHTA, 2007
Dashuri vere, poezi, shbA DRENISHTA, 2010, botim internetik (Pas 30 vjetë censure komuniste e shqiptaro-titiste), tek www.artexd.webnode.com, etj.
Dashuri vere, poezi, Ribotim, shbA DRENISHTA, 2014
Porosi e Nënës, roman i shkurtër shqiptar, shbA DRENISHTA, 2014 (I pari i këtij lloji në letërsi)
Lufta me dy biga, roman i shkurtër shqiptar, shbA DRENISHTA, 2014
Karrabishti i UJD-it, Publicistikëikë, shbA DRENISHTA, 2014
Gjëmë e Nënës, roman i shkurtër shqiptar, shbA DRENISHTA, 2015
 
 
 
 
______________________
 
 
 
 
TAFIL DURAKU
GJËMË E NËNËS
 
 
SHBA – DRENISHTA
Emër dhe qasje e re për librin shqip!
Bashkëpunoni dhe botoni me ne!
E-mail: ats_tadu@hotmail.fr
Cel. +377 /0/ 44 11 38 18
 
 
 
Përgatitja grafike & realizimi kompjutorik
 
 
Tirazhi:
1000 copë
 
 
U shtyp në Shtypshkronjën:
EHO - Tiranë, 2015
 
 
 
 
______________________
 
 
 
 
 
Katalogimi në botim – (CIP)
Biblioteka Kombëtare e Kosovës “Pjetër Bogdani”
 
 
821.18-31 
 
Duraku, Tafil 
 
Gjëmë e nënës : (roman i shkurtër shqiptar) / Tafil Duraku. - Prishtinë : Drenishta, 2014. - 9 f. ; 21 cm. - (Biblioteka Burojat) 
 
Shënime për autorin : f. 9 
 
ISBN 978-9951-508-04-9
 

 

Back

Contact

REDAKSIA artEX
NA SHKRUANI përmes portalit tonë KOMUNIKIMI/ Feedback !

© 2010 All rights reserved.

Make a website for freeWebnode